Release Notes

XTM Cloud 12.9

Ogólne

  • Ogólna architektura systemu XTM Cloud została ulepszona po to, aby zapewnić większą wydajność. Podczas logowania do XTM Cloud użytkownicy zauważą nowy login URL.
  • Możliwość ustawienia szablonów filtrów w plikach MS Word (docx) pozwala teraz skrócić proces tłumaczeniowy i zredukować koszty.

Zarządzanie projektami

  • Kierownicy projektu mogą teraz wyłączyć opcję kończenia zadań, jeśli nie wszystkie segmenty zostały ukończone.
  • Minimalny/maksymalny termin zakończenia wyświetlony na stronie Listy projektów nie jest już oparty o terminy zakończenia projektu.
  • Do XTM Cloud zostały dodane następujące języki:
    • krio
    • hindi (alfabet łaciński)
    • hausa (alfabet łaciński)
    • herero
    • njandża
    • orukiga
    • nyoro
    • owambo
    • mixtekański mixtec
    • hausa zapis arabski (RTL)
    • hindi – (alfabet łaciński)
    • wenda
    • inari
    • skolt
    • ga
    • francuski (Algieria)
  • Można teraz tak skonfigurować automatyczne etapy przepływu pracy, aby w polu metadanych „Zmodyfikowany przez” określonego segmentu Pamięci Tłumaczeniowej nie pozostawał wpis „SYSTEM”.
  • Kierownicy projektu mają teraz możliwość przypisania domyślnego lingwisty do każdego etapu w projekcie.
  • Kierownicy projektu mają teraz możliwość bardziej elastycznego filtrowania projektów dzięki nowej rozwijalnej liście statusów przepływu pracy z możliwością wielokrotnego wyboru w Zaawansowanym wyszukiwaniu projektów.
  • Kierownicy projektu mogą teraz łatwo rozpoznać, które języki mają status „zakończono”/„nie zakończono” w nowej sekcji Zarządzanie projektami

XTM API

  • Można teraz wyszukać projekty po nazwie projektu. Można teraz zdecydować, czy projekt powinien zostać utworzony, czy też nie, jeśli istnieje już projekt o tej samej nazwie.
  • Można teraz odzyskać ID wewnętrznych projektów z projektów przypisanych do LSP.
  • Dodano nową metodę REST API służącą definiowaniu i zmianie terminów zakończenia etapów przepływu pracy.
  • Ulepszono kalkulację statystyk, a kategoria miary odległości edycji może zostać zwrócona przez REST API zbiorczo na poziomie zadania.

XTM Workbench

  • Aby ulepszyć ogólną wygodę użytkowania, podpowiedzi w XTM Workbench zawierają teraz informacje o dostępnych skrótach.
  • Aby umożliwić szybszą i wygodniejszą nawigację w XTM Workbench, dodane zostały nowe skróty.

NLP

  • Wyodrębnienie jednojęzycznej terminologii prezentuje obecnie najbardziej przydatne terminy na górze listy.
  • Do XTM Cloud dodano nowe słowniki dla ponad 70 kombinacji językowych.
  • Funkcja anonimizacji wykorzystuje teraz ulepszoną tokenizację NLP.
  • Ignorując terminy pochodzące z terminologii klienta, funkcja wyodrębniania dwujęzycznej terminologii jest teraz dokładniejsza, jeśli termin pojawia się w odmienionej formie w dokumencie źródłowym.

Tłumaczenie maszynowe (MT)

  • XTM Cloud uzyskał teraz integrację z SAP Translation Hub, usługą tłumaczenia maszynowego wprowadzoną przez SAP.
  • Wsparcie znaczników tekstu zostało wprowadzone dla projektów powiązanych z silnikiem tłumaczenia maszynowego SmartMATE MT.
  • Następujące języki, wspierane przez tłumaczenie maszynowe Google MT, mogą teraz być przetwarzane w XTM:
    • turkmeński (turkijski turkmeński lub turecki turkmeński)
    • ruanda-rundi
    • tatarski
    • ujgurski
    • orija
  • Integracja z silnikiem tłumaczenia maszynowego DeepL została zaktualizowana, aby umożliwić wsparcie języka duńskiego jako języka docelowego.